Точки отсчета журналистики
Организация работы в редакции
Руководить редакцией
Инструментарий журналиста
Darkorbit damage cheat. Космическая игра darkorbit.
Создавать новые версии
Технология интервью
Законодательная база
Принцип нейтрального отношения к последствиям публикации
Навстречу будущему!
Заповеди журналистики
Есть идеи для корпоративных сайтов, раскрутка сайта в поисковых системах на kokoc.com.
Контакт глаз и язык жестов
Во время интервью важно не забывать и о языке жестов и мимике. Не следует садиться слишком близко к объекту интервью - во-первых, это плохо с точки зрения композиции кадра, во-вторых, мешает собеседнику сосредоточиться и спокойно отвечать на вопросы. С другой стороны, не нужно садиться и слишком далеко от него - это создает несколько напряженную и натянутую атмосферу. Решая, как разместиться, полагайтесь на свой опыт и интуицию. Обе стороны должны чувствовать себя удобно.
Репортер должен уметь смотреть собеседнику в глаза. Иногда одного движения бровей или взгляда, брошенного на рассказчика, достаточно, чтобы тот продолжил развивать тему. В телевизионном интервью важно, чтобы респондент, отвечая на вопросы, не бегал глазами или окаменевши смотрел в камеру, а направлял свой взгляд на журналиста. Человеку, не привыкшему давать интервью, следует объяснить, как вести себя перед камерой. Если собеседник смотрит вам в глаза, умейте встретить его взгляд.
Радиорепортер может поддерживать рассказ своего собеседника легкими кивками головы или дружелюбной улыбкой, а вот кивки тележурналиста раздражают зрителей и мешают восприятию беседы. Тот же эффект вызывают и бесконечные поддакивания радиорепортера во время интервью, его смешки или восклицания. Задав вопрос, радиожурналист должен молча выслушать ответ. Не нужно прерывать собеседника на полуслове, позвольте ему договорить свое предложение до конца. Это не только проявление вежливости по отношению к другому, но и способ облегчить последующий монтаж интервью. Работать с записью, в которой двое говорят в один голос или перебивают друг друга, крайне сложно. Конечно, иногда нам необходимо прервать словесный «водопад» разговорчивого собеседника. Но делать это следует дружелюбным тоном и, по возможности, объяснить, почему вы вынуждены перебить его. Репортер, обладающий умением слушать, прерывает тогда, когда рассказчик на секунду замолкает, чтобы перевести дыхание.
Вообще, нередко молчание лучше любого вопроса. Вопросительный взгляд журналиста, брошенный на собеседника, кивок головы или пауза без единого слова могут вызвать самые неожиданные ответы.
Внимательно слушая собеседника, опытный репортер уже во время беседы выбирает краткие и содержательные высказывания, которые можно использовать в качестве первой или последней фразы интервью. Не имеет значения, насколько хорошо подготовлен репортер к заданию, он может вздохнуть свободно лишь тогда, когда камера или магнито-
фон отключены после завершенной беседы.
Каждому журналисту хотелось бы, чтобы интервью проходило в форме непосредственной и непринужденной беседы, но давайте не забывать, что этого трудно добиться. И репортер, и объект интервью понимают, что за каждым словом следят зрители, читатели или слушатели, таким образом, это не обычный разговор двух людей. Даже в самой непринужденной и естественной атмосфере микрофон и камера всегда будут напоминать о том, что речь идет не о дружеской беседе двух приятелей. Микрофон подчас заставляет заикаться и мямлить опытного политика, а телевизионная студия может нагнать страх даже на министра.
Репортер должен уметь смотреть собеседнику в глаза. Иногда одного движения бровей или взгляда, брошенного на рассказчика, достаточно, чтобы тот продолжил развивать тему. В телевизионном интервью важно, чтобы респондент, отвечая на вопросы, не бегал глазами или окаменевши смотрел в камеру, а направлял свой взгляд на журналиста. Человеку, не привыкшему давать интервью, следует объяснить, как вести себя перед камерой. Если собеседник смотрит вам в глаза, умейте встретить его взгляд.
Радиорепортер может поддерживать рассказ своего собеседника легкими кивками головы или дружелюбной улыбкой, а вот кивки тележурналиста раздражают зрителей и мешают восприятию беседы. Тот же эффект вызывают и бесконечные поддакивания радиорепортера во время интервью, его смешки или восклицания. Задав вопрос, радиожурналист должен молча выслушать ответ. Не нужно прерывать собеседника на полуслове, позвольте ему договорить свое предложение до конца. Это не только проявление вежливости по отношению к другому, но и способ облегчить последующий монтаж интервью. Работать с записью, в которой двое говорят в один голос или перебивают друг друга, крайне сложно. Конечно, иногда нам необходимо прервать словесный «водопад» разговорчивого собеседника. Но делать это следует дружелюбным тоном и, по возможности, объяснить, почему вы вынуждены перебить его. Репортер, обладающий умением слушать, прерывает тогда, когда рассказчик на секунду замолкает, чтобы перевести дыхание.
Вообще, нередко молчание лучше любого вопроса. Вопросительный взгляд журналиста, брошенный на собеседника, кивок головы или пауза без единого слова могут вызвать самые неожиданные ответы.
Внимательно слушая собеседника, опытный репортер уже во время беседы выбирает краткие и содержательные высказывания, которые можно использовать в качестве первой или последней фразы интервью. Не имеет значения, насколько хорошо подготовлен репортер к заданию, он может вздохнуть свободно лишь тогда, когда камера или магнито-
фон отключены после завершенной беседы.
Каждому журналисту хотелось бы, чтобы интервью проходило в форме непосредственной и непринужденной беседы, но давайте не забывать, что этого трудно добиться. И репортер, и объект интервью понимают, что за каждым словом следят зрители, читатели или слушатели, таким образом, это не обычный разговор двух людей. Даже в самой непринужденной и естественной атмосфере микрофон и камера всегда будут напоминать о том, что речь идет не о дружеской беседе двух приятелей. Микрофон подчас заставляет заикаться и мямлить опытного политика, а телевизионная студия может нагнать страх даже на министра.